Для ТЕБЯ - христианская газета

Морковь, яйцо и кофе
Поэзия

Начало О нас Статьи Христианское творчество Форум Чат Каталог-рейтинг
Начало | Поиск | Статьи | Отзывы | Газета | Христианские стихи, проза, проповеди | WWW-рейтинг | Форум | Чат
 


 Новая рубрика "Статья в газету": напиши статью - получи гонорар!

Новости Христианского творчества в формате RSS 2.0 Все рубрики [авторы]: Проза [а] Поэзия [а] Для детей [а] Драматургия [а] -- Статья в газету!
Публицистика [а] Проповеди [а] Теология [а] Свидетельство [а] Крик души [а] - Конкурс!
Найти Авторам: правила | регистрация | вход

[ ! ]    версия для печати

Морковь, яйцо и кофе


Из кипятка – морковь, яйцо и кофе...
Морковь мягка, скушна, ей впору охать...
Яйцо -- крепыш и хрупкость позабыта...
А кофе, кофе, в чашке что налито –
Вдруг аромат, что не был в кипятке,
Нет твёрдости той, что держал в руке…
Безликость жидкости изменена
И жизнь сама вновь красками полна…

Судьба ударит – кто-то, сразу сник.
А мягкотелость -- сталью станет вмиг…
Но обстоятельство, порой, и тех меняет,
Кто из дурного пользу извлекает,
Стремясь, тем самым, мир вокруг улучшить…

О, друг-читатель!Притчи глас -- послушай...

А, коли скажешь – врёшь, "писака", врёшь –
Попробуй кофе, сразу всё поймёшь!

Об авторе все произведения автора >>>

Владимир Шебзухов Владимир Шебзухов, Москва Россия
Поэт-баснописец член СПР
Христианин-православный
e-mail автора: zakko2009@yandex.ru

 
Прочитано 2099 раз. Голосов 1. Средняя оценка: 5
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы, замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам совершенствовать свои творческие способности
Оцените произведение:
(после оценки вы также сможете оставить отзыв)
Отзывы читателей об этой статье Написать отзыв Форум
Виктор 2013-06-22 13:34:50
amazing poetry!

Автор, вперед!
 
Виктор 2013-06-22 13:36:46
amazing poetry!

Автор, вперед!
 
читайте в разделе Поэзия обратите внимание

Светильник - Александр Грайцер

Пс. 29 Да славит Тебя душа моя - Тамара Петровна Петрович (Шульга)

Я один, но не одинок (перевод с английского) - Галина Подьяпольская
Зта песня - перевод с английского. Она была номинирована на \"Оскар\" как оригинальная (в английском варианте) Кстати, поёт эту песню на английском языке хорошо известная в христианском мире Джони Эриксон. Много лет назад она написала книгу об истории своего обращения к Богу в драматической ситуации. Книга на русском языке называется \"Джони\".

>>> Все произведения раздела Поэзия >>>

Поэзия :
Ты дал мне ВСЁ - Галя Булгакова

Публицистика :
Есть только вы и Бог - Роман Щетенко
Все дело в том, что воцерковиться, это не самоцель, это лишь следствие. Мы не можем восполнить внутреннюю пустоту Церковностью. Церковь не Бог. И да, Бог в Церкви, но Он ДЛЯ Церкви. Хочешь встречи с Богом в Церкви, стань Церковью.. то есть частью Церкви. Как ей стать? Найти Бога лично и непосредственно.

Поэзия :
Прогресс духа - Шмуль Изя

 
Назад | Христианское творчество: все разделы | Раздел Поэзия
www.ForU.ru - (c) Христианская газета Для ТЕБЯ 1998-2012 - , тел.: +38 068 478 92 77
  Каталог христианских сайтов Для ТЕБЯ


Рамочка.ру - лучшее средство опубликовать фотки в сети!

Надежный хостинг: CPanel + php5 + MySQL5 от $1.95 Hosting





Маранафа - Библия, каталог сайтов, христианский чат, форум

Rambler's Top100
Яндекс цитирования

Rambler's Top100